Essay by Chandramauli Chandrakant
Shailendra Chauhan is considered as a very sharp and
committed poet of modern Hindi poetry of last two decades of twentieth century
and the early twenty first century. He is well known as the mainstay of Progressivism
in Hindi literature. His various works also marked the culmination of this
literary movement and its evolution into the Pratibaddha Kavita of
1980s. His presence is equally important towards his contribution in ‘Neo
Criticism’ in Indian literature. He is one of the most prominent Hindi poet,
essayist, literary critic, editor, political analyst and fiction writer of the
era.
He started out as an important poet and also story teller.
His poetry collection ‘Nau Rupaye Bees Paise Ke Liye’ (1983) marked a distinct
transition in Hindi literature from the prevalent Progressive movement.
Afterwards one of his short story collection Nahin yah ko-ee kahani nahin
(1996) got published. About two decade later to his first poetic work came in
1983, another two poetry collections were published viz; Swetpatra (2002), and Eashwar
Kee Chaukhat Par (2004) and appreciated by young readers in particular from all
corners of the country.
As all we know that prior to sixth decade of twentieth
century, Modernism was considered most influential work in experimental poems,
noted for the use of archetypal imagery, and the stark depiction of the
contemporary intellectual, where a poet gets lost in his own sense of
perfectionism and subjective interpretation of the external reality that he
loses touch with the reality itself. Shailendra’s work is deeply influenced by
his viewpoints of rationale Marxism, Socialism and carried an innate expression
of his deep discontent heightened by his plain imagery. He continued to show
his progressive streak even after the declination of the Progressive Movement
after 1989; and till now he along with only a few writers continued his
ideological fight against post-modernist and formalist trends in Hindi
literature without any dogmatic approach.
After the publication of his first collection of verse in
1983, he contributed with a missionary spirit to a number of committed
unscheduled/little magazines viz ; Uttarardh, Uttargatha, Pahal, Vasudha, Kriti
Oar, Alav, Vatayan, Swadhinata and Sahi-Samajh along with other leading
literary magazines. He also published his little magazine “Dharati” from to
time to time, which is a testimony of his ideologies in literature. In this
regard, his recently published autobiographical work “Paanv Zamin Par” is also
very noteworthy.
The scene of contemporary Hindi Literature can be viewed
through Shailendra’s various literary pursuits that figure prominently in
critical works published in last few years. Though the poems and articles of
Shailendra were regularly been published in renowned Hindi journals, the
English translations of his poems were published in Kritya, Muse India, CLRI and
other magazines. His book ‘Eashwar Kee Chaukhat Par’ is the best reflection of
his poetic genius, where he analyses the contemporary social conditions with
global as well as local rationale outlook. He is a frontline Hindi poet. Now
the translation of these poems in English was felt necessary so as to put up
the essence of his touchy and sensible poems to a bigger sphere of readers
across and out of the country. Hope this work will be appreciated by the
sincere readers and in sensible literary circles at large.
Chandramauli
Chandrakant is a Masters in Human Rights from Indian Institute of Human
Rights, Delhi.
Besides, being an awakened social activist, she has had interests in socially
concerning issues primarily relevant to woman empowerment, to which she
regularly seeks to contribute through her thought-provoking write-ups – poems
& non-fiction work – akin to the rendering the transformation in the
thinking pattern of the mass.
|
He is the legendary poet of India in Hidi language
ReplyDeleteSatya Narayana Rao
Hongkong